«Біженці для Європи – це шанс змінитися на краще» / www.day.kiev.ua

Небагатий квартал району Моабіт у західній частині Берліна. На вході до приміщення громадської ініціативи «Нове сусідство/Моабіт» — афіші культурної програми: лекції, концерти, виставки, кіноперегляди (з приємним подивом знаходжу показ фільму українки Марини Вроди). Всередині — дві просторі зали, заповнені вщерть. За столами — численні компанії, біженці й німці разом, спілкуються і вивчають німецьку. Зі співзасновницею «Нового сусідства» Мариною Напрушкіною переходимо до сусіднього приміщення, де незабаром також мають розпочатися мовні курси. Continue reading

Es klappt, wenn wir Druck machen / Marina Naprushkina / Zeit Online

“Ich habe noch etwas Kleingeld in meinem Sparschwein”, sagt Melanie, unsere Nachbarin aus dem viertem Stock. “Aber das wollte ich für ein Geschenk für meine Kinder aufheben.” Melanie holt bei mir zwei Fahrkarten für die U-Bahn ab, um ihre Kinder besuchen zu können. Ihre Töchter darf sie nur einmal in der Woche sehen, nachdem das Jugendamt ihr die beiden an einem Freitagnachmittag weggenommen hat. Fünf Frauen in Begleitung der Polizei kamen, nahmen die Kinder mit und ließen die Mutter allein. Heulend stand sie im Treppenhaus, unter Schock. Wir hatten Angst, dass sie sich umbringt.

Amy Bryzgel // www. performingtheeast.com

Marina Naprushkina is an artist from Belarus, currently based in Berlin. She creates her work under the umbrella of the Office for Anti-Propaganda, which she runs herself. Her work has primarily been focused on the political propaganda machine of the Republic of Belarus, although her interests extend to the mechanisms of political propaganda in general. She collects and exhibit these propaganda materials herself, often pointing out inconsistencies or fabrications and exaggerations, as well as changing the meanings of the materials. In many cases, she makes comparisons between the display of propaganda and the strategies of modern and contemporary art, as well as advertising. Beyond that, she takes an activist role as part of her artistic practice, attending demonstrations and protests, organizing, publishing and distributing an opposition newspaper in Belarus (in several languages, including an English edition that circulates in places such as Lithuania and Germany), and creates performances and performative work. Continue reading

Administered Occupation: Art and Politics at the 7th Berlin Biennale // OLGA KOPENKINA

source: ART JOURNAL (SPRING ) 

In one of his best-known videos, the artist Artur Zmijewski is seen trying to persuade a former Nazi concentration camp prisoner to “renew” the number tattooed on the man’s forearm. In another film,Berek, naked adults play a game of tag in the gas chamber. But it is not the controversy about Zmijewski’s works that prompted his appointment as curator of the 7th Berlin Biennale, which took place at the KW Institute of Contemporary Art (Kunst Werke) and various locations in Berlin April 27–July 1, 2012. The official announcement issued by the Biennale’s Selection Committee in 2010 explains that the artist’s view on the “power of art and its relation to politics” was instrumental in its decision to hire him. In a number of texts and interviews, Zmijewski points to the weakness and inadequacy of contemporary art in the “production of political knowledge,” compared to how this knowledge is produced in other fields such as sociology and anthropology.[1] The artist clarifies that his position aims to challenge the common belief that art is not capable of making a visible social impact because of its formal “autonomy”—what Zmijewski identifies as an inherent alienation. In order to lead contemporary art out of this self-imposed alienation, Zmijewski, in his artistic works, creates situations in which he uses individuals and their personal traumas as spaces of sometimes humiliating intervention. This constitutes his attempts to reinstate what he sees as the main value of art—its real autonomy, which implies a rebellion against moral constraints such as shame and guilt. No wonder many feared the artist would use his role as curator to continue his experiments with the limits of the already-strained borders between ethics, politics, and aesthetics. Ultimately, both Zmijewski’s critics and supporters got at least part of it right. Continue reading

Искусство администрирования протеста // Ольга Копенкина

«Забыть о страхе», 7-я Берлинская биеннале современного искусства.
Куратор Артур Жмиевский.
Кунстверке, Берлин. 27.04.2012 – 01.07.2012

источник: ХЖ №85, стр.108-117 

В одной из видеоработ Артура Жмиевского мы видим самого художника, пытающегося убедить реального человека обновить на руке выцветшую татуировку с номером узника концлагеря. В его же работе «Пятнашки» (Berek) полностью обнаженные люди играют в пятнашки в помещении, похожем на газовую камеру… Continue reading

Civil disobedience versus radical civil obedience // from the essay by Elena Sorokina // NEWTOPIA – The State of Human Rights

Read essay 

The Publication NEWTOPIA – The State of Human Rights
A book, edited by Katerina Gregos and Elena Sorokina, has been produced to accompany the exhibition, published by Ludion (English and Dutch). It includes essays by Ariella Azoulay, Katerina Gregos, Lina Khatib, Keenan Malik, Samuel Moyn, Elena Sorokina, Raoul Vaneigem, and an exclusive, original interview with Stéphane Hessel. The publication also includes a selection of short seminal texts by prominent human rights defenders and activists such as Liu Xiaobo, Anna Politkovskaya, Shirin Ebadi, Asmaa Mahfouz, Aung San Suu Kyi and others.

Telepolis: “Mein Papa ist Polizist, was macht er bei der Arbeit?”

25.10.2012 // Telepolis (Matthias Monroy) // www.heise.de
Eine Bürgerrechtsorganisation aus Belarus übt Kritik an deutscher Polizeihilfe zur Unterdrückung der Opposition. Sogar die GSG9 gab einen Einblick in ihre Arbeitsweise.

Mit einer auf den ersten Blick ungewöhnlichen Broschüre protestiert die belarussische Bürgerrechtsorganisation “Nash Dom” gegen die letztes Jahr bekannt gewordene Kooperation deutscher und belarussischer Polizeibehörden (Deutsche Ausbilder trainieren Polizei in Belarus). Unter dem Titel “Mein Papa ist Polizist, was macht er bei der Arbeit?” beschreibt eine Broschüre Fälle von Polizeigewalt. Betroffene kommen mit kurzen Zitaten zu Wort. Die Druckschrift ist in Form eines Ausmalbuchs gestaltet und mit mehreren, aus Knete modellierten Misshandlungssituationen illustriert.

Continue reading

Die Stimme der Anti-Propaganda // Text: Sylwia Kawalerowicz Chefredakteurin des Stadtmagazins “Aktivist” Übersetzung: Heinz Rosenau // Goethe-Institut Polen März 2012

Marina Naprushkina kämpft mit Bildergeschichten gegen den Totalitarismus. Auf der 7. Berlin Biennale wird sie ihre Publikation Self-Governing vorstellen.

„Seit die Preise gestiegen sind, sind meine Einkaufstaschen nur noch halb voll” – erklärt eine unscheinbare Frau. „Ich muss mich entscheiden, ob ich Essen kaufe oder Medizin” – pflichtet ihr eine ältere Frau mit Kopftuch bei. „Das Stipendium reich hinten und vorne nicht. Ein Drittel davon geht schon für die Grundkosten drauf” – beschwert sich ein junger Mann. Über ihnen erhebt sich das gewaltige Regierungsgebäude in Minsk. Dies sind die Hauptfiguren von Self-Governing, einer Publikation der 31-jährigen weißrussischen Künstlerin Marina Naprushkina.

weiterlesen

16-08-2011 / Андрей Анкуда / Портфолио: практикa сопротивления Марины Напрушкиной

Марина Напрушкина — одна из немногих белорусских художников, открыто говорящих о политике на языке искусства. Создавая спокойные, опирающиеся на классические европейские каноны (минимализм, видеоарт, документация, коллаборативные исследования, активизм) произведения, Марина заняла критическую позицию по отношению к пропагандистскому аппарату действующего президента республики Беларусь. Находясь на «дальней дистанции», художник анализирует, как оказалось, непростые манипуляции государства с собственным народом. Несмотря на свое непосредственное отсутствие в регионе, возможно, именно отстраненность позволяет Марине создавать четкие образы актуальной политической системы Беларуси.

читать полностью…

24-11-2011 / Ирина Соломатина / Комикс как опыт активистского исследования и опыт сопричастности

Несколько лет назад одна моя знакомая интеллектуалка, перебирая свои книжные завалы, обнаружила стопку детских книг своего уже взрослого сына. Позвонила мне и предложила на условиях самовывоза отдать все эти хорошо сохранившиеся, в твердых обложках, с шикарными иллюстрациями книги моему восьмилетнему сыну. Там среди Остера, Грэма и Бредбери мы обнаружили «Историю рока в комиксах». Continue reading

02-08-2011/ Оксана Евдокимова / Марина Напрушкина о своем политическом комиксе «Убедительная победа»

В комиксе «Убедительная победа» белорусская художница Марина Напрушкина противопоставила две версии событий декабря 2010 года в Беларуси: официальную пропагандистскую и сообщения очевидцев и независимых СМИ. Continue reading